ويجب فهم الظروف الموجودة في باكستان التي أدت إلى نشأة تهديدات للسيدة بوتو إزاء خلفية تاريخ باكستان في الفترة الأخيرة. 必须结合巴基斯坦最近的历史背景来理解造成对布托女士威胁的巴基斯坦局势。
يعج تاريخ باكستان بفترات من التحديات الصعبة، ولكن الشعب الباكستاني واجه دائما تلك الأوضاع الصعبة بشجاعة واستعاد قوته بكرامة. 巴基斯坦的历史上不乏充满巨大挑战的时期,但是,巴基斯坦人民从来都是勇敢地面对这些艰难境遇,而且带着尊严,百折不挠。
وألحقت أكثر الفيضان المدمرة المسجلة في تاريخ باكستان الضرر بما يقدر بـ 000 62 ميل مربع من الأرضي، وهو حوالي خمس مساحة البلد. 这是巴基斯坦有历史记载以来破坏性最严重的一场洪水灾难,估计受灾面积已达6.2万平方英里,约为全国面积的五分之一。
وبالرغم من وجود عدة برامج لإصلاح الأراضي في تاريخ باكستان فإن هذا هو أول برنامج يمنح سند ملكية الأرض للمرأة ويولي أولوية في الواقع لنساء فئة `الهاريز` من معدمي الأراضي. 虽然巴基斯坦历史上曾有多项土地改革方案,但授予妇女以土地所有权还是首次,事实上也是第一次将无地的haari妇女放在优先地位。
196- لأول مرة ليس فقط في تاريخ باكستان وإنما أيضاً في تاريخ العالم الإسلامي وتاريخ منطقة جنوب آسيا، انتخبت إحدى عضوات الجمعية الوطنية لتشغل أرفع منصب فيها وهو رئيسة الجمعية. 国民议会的一名女议员当选众议院议长这一最高职务,这不仅是巴基斯坦历史上的第一次,还是穆斯林世界历史上的第一次,同时也是南亚区域历史上的第一次。